Easy Definition of Academic Writing Text

Jonathan Friesen - Writing Coach

Here are some definitions of academic writing: academic writing is any piece of write up with the purpose of fulfilling a certain assigned writing task or writing requirement from school teachers or professors. It is the process of writing analytically the breaking down of ideas with the purpose of presenting information that depicts a clear understanding of a certain subject. Academic writing is the process of presenting ideas in a  rational, organized, systematic, reasonable, and logical way.

Essay Papers The Sociological Perspective

Further definitions of academic writing: academic writings approach is semi formal, impersonal, and objective. descriptive: to depict, represent, portray, or characterize  something, someone, or an event through descriptive words. narration: to give an account or tell the story of something, someone, or an event. argumentative or persuasive: to induce readers to believe in writers opinions or views through appealing reasons. There are a few basic guidelines to follow when writing a definition:

    just the dictionary facts wiktionary is a dictionary, not an encyclopedia. A definition does not need to contain every piece of information known about a subject. Rather, it should contain information about the word and what the word refers to, and enough explanation to allow a user to distinguish that word from most other words.

    If additional clarification is needed to separate a term from other words with a similar meaning, then usage notes can be added. keep it simple write with simple grammatical structures rather than complicated ones. Limit the use of dependent clauses and phrases, whether set off by commas or parenthetical.

    How to Write a Better Narrative Essay

    If many such additional modifications are needed in a definition, then that definition probably needs a thorough rewrite. If a definition requires qualifications and modifying phrases, then try to place those near the end of the definition, after the main point has been made. Padding an entry with superfluous verbiage may sound impressive, but that's not the purpose of a definition.

    avoid complicated terms avoid terms that are more complicated or more technical than the term being defined. Avoid polysyllabic monstrosities in the amalgamation of lexicographic phraseology. They may be fun, but in a definition they tend to confuse people more than help them. avoid specialized terms use mainstream english words in explanations whenever possible. Terms with restricted usage may leave a significant fraction of wiktionary's readership clueless. Highly technical terms will probably require a user to look up many terms in the definition just to understand what it says. Although there are cases which require the use of a technical term in a specialized field, these should be kept to a minimum.

    Avoid words whose use is restricted to certain geographic regions, social or ethnic groups, or that might otherwise leave many readers confused. avoid circularity it is poor form to define a word with that same word in the definition. Avoid defining a term solely using etymologically or morphologically related terms. Adverbs are especially prone to being defined by the adjective from which they derive.

    While it is possible to define words this way, definitions ideally should stand on their own. Check the primary words in the definition to see whether any point right back at the term being defined. If two entries are defined solely or primarily as each other, then there will be no basis for a reader to understand either definition.

numbering definitions: each definition line should begin with a hash.

Place the hash at the leftmost position on the line, with no spaces or tabs prior to the hash. Additional definitions must be placed on a separate line, but there should be no blank lines within a group of definitions, since that will break the sequence of the numbering. there are two basic styles of definition:

    in explanatory style, beginning with a capitalized first letter and ending in a period. Translation style
most english entries follow the first style, so that their definitions should begin with a capital letter and end with a period. In other words, such definitions are formatted as if they were sentences, even if they are actually sentence fragments. In contrast, most non english entries follow the second style, since they typically translate the non english word to one or a few english terms. However, there are non english terms defined in the first style, especially when the term has no simple or straightforward english translation, and so it must be explained fully rather than just translated.

When translating a word with a single english term template <> can be used to disambiguate the used term. definitions with more than one explanation: when a definition consists of more than one parallel explanation, the parts may be separated by commas or by semicolons. Commas are preferred in separating short and simple items, but semicolons are preferred when separating longer defining phrases or clauses. linking: one of the more powerful tools at the disposal of wiktionary is the wikilink. Key terms in a definition should be linked by the use of double square brackets i.e. Links should always be present around any word in the definition that is synonymous, or nearly synonymous with the term being defined.

Likewise, link words which provide key descriptions or qualifications in defining a term. Linking all the words detracts from the visual emphasis that a wikilink provides, and creates visual confusion. Articles, prepositions, conjunctions, particles, and other short words should never be linked unless they are synonyms or translations of the term being defined. When the explanatory style of definition writing is used, special care must be taken to link the capitalized first word in the definition. This links to the first lower case word while displaying the second capitalized word.